Sunday, December 6, 2009
Creo que mi mejor lección fue la siguiente, Lección dos de cultura. No sé si fue la favorita de mis estudiantes o no, pero la razón por la cual me gustó más es que siempre he deseado enseñar este tema en mis clases porque se trata de un asunto que causa mucha confusión sobre la identidad. La comunidad hispana en los Estados Unidos es tan grande y diversa y mucha gente, incluyendo los latinos mismos, no saben exactamente lo que significa ser hispano. Por eso, me encantaron los comentarios de mis alumnos cuando se sorprendieron al averiguar que hay hispanos blancos, negros, y asiáticos; y que tantas celebridades son latinos aun que no les parece. Siempre me ha fascinado la cultura y estoy complacido con el formato de esta lección empezando con un video donde yo les hablo, mi powerpoint que contiene mi voz como narradora, mi artículo para aclararlo, y las actividades y la pruebita.
La mini-presentación que más me llamó la atención fue de el uso de grabaciones de nativo hablantes. Es un medio más avanzado que los videos de puntos de partida y lo que me atrae es que se puede traer un hispano hablante dentro de la clase y dejar que los estudiantes lo observen. Sería genial tener a varios nativo hablantes de diferentes países para comparar sus dialectos para que los aprendices se den cuenta que hay mucha variación entre las formas de hablar. Es impresionante como se puede editar el video en diferentes segmentos y contextualizarlos en su escena apropiada.
Mi actividad de nuestra clase favorita fue cuando Benito, David E, y yo nos comunicábamos por un programa de video chat. No sabía que tres o más personas en computadoras se podrían conectar al mismo sitio. Fue divertido porque benito andaba a diferentes lugares y hablaba con otras personas mientras David y yo lo mirábamos y como interactuaba con la camera. Este programa puede servir bastante bien para grupos de estudiantes que están cumpliendo un proyecto.
Unos programas, como voicethread y hotpotatoes, todavía faltan buenas instrucciones dentro del sistema. Tuve algunos problemas con ellos y fue muy frustrante especialmente con hotpotatoes donde tuve que esperar 45 minutos para hacer upload con la ayuda de un ayudante en la oficina del campus. El problema principal es como mucho software es más lento si está en el PC o Mac, entonces depende de tu servidor.
Entonces, siento que logré mucho en cuanto a mis expectativas. Hay tres o cuatro programas superdivertidos y útiles que ya sé manejar. Me gusta diseñar actividades en Quía, voicethread, I-Movie, y Photobooth entre otros. Ya estoy familiarizado implorar slideshare. Quizás algún día usaré Second Life en una clase de la universidad o community college, pero depende si podría ayudar a mis alumnos, pero fue interesante conducirme dentro de este mundo virtual. Estoy satisfecho con las lecciones que diseñé, y la reacción de mis estudiantes. Cuando les llevé al laboratorio, se divirtieron mucho al hacer algo fuera lo normal. Mis habilidades de construir actividades y ejercicios han mejorado bastante gracias a este curso.
El mundo es obsesionado con la tecnología y es imposible sobrevivir en el mundo académico. Claro que nuestros métodos tradicionales son importantes todavía, me refiero a powerpoints y el uso del libro de texto. Pero, ya voy a poder implementar los programas ya mencionados para llamar la atención de mis estudiantes y motivarles a participar más. Creo que algunos videos digitales son más necesarios que antes y estimulan la mente a un nivel más avanzado. Los estudiantes de la actualidad y el futuro son afortunados de tener tanta tecnología disponible porque mucho ha cambiado desde mi juventud. Teníamos videos de VH y audio primitivo. Ya con todo lo que hay de juegos, actividades en la red, y grabaciones digitales de nativo hablantes, los aprendices de una L2 deberían aprovechar de lo que les ofrecemos.
Tuesday, December 1, 2009
Reading week
Esta semana (reading week) ya es chistosa. Siempre me encantan los examenes orales para ver cuanto saben mis alumnos y como inventan ciertas palabras o frases cuando no se acuerdan de su vocabulario. Son listos a veces, así que estoy complacido con su progreso, bueno con la mayoría.
Por lo menos, puedo ser sincero de que sí, he aprendido mucho de la tecnología porque he encontrado varios sitios y programas maravillosos para le enseñanza de una lengua extranjera. No tengo toda la confianza de que todo funcionará bien cuando quiero porque tengo mucha experiencia y sé que la tecnología es frágil. Por eso, recomiendo que todos planifiquemos bien antemano con otras opciones.
De hecho, usé mi I-Movie y Audacity para grabar a mis estudiantes durante sus examenes orales. Puse un papel en la pantalla para que no se distrajeran. Entonces, estos programas me ayudan a calificar porque están disponibles cuando necesito repasar, mucho mejor que tomar apuntes.
Tuesday, November 24, 2009
Siempre hay una solución
Llevé a mis estudiantes de las 8 am al laboratorio de computadoras para practicar los ejercicios de mi última lección. Estuvo bien sólo que muchos no podían dejar sus comentarios por problemas con su cuenta de gmail. Así que muchos me dejaron sus comentarios en el chat box allí arriba con la fecha de hoy, 24 de Noviembre. Parece que la mayoría les gustó porque es mucho vocabulario y querían recordarlo antes de los exámenes orales porque uno de los temas posibles es hablar sobre las casas.
El tour de second life fue muy diferente. Nunca he entrado un programa así donde nuestra guía estaba en el otro lado del mundo dirigiéndonos a los varios sitios que había construido. Casi se siente como si estuviese adentro de este mundo virtual. Como la tecnología ha cambiado nuestro perspectivo. Algún día será demasiado avanzado y causará muchos problemas porque mucha de nuestra identidad está archivada en el sistema.
Pero de todas formas podemos disfrutar los beneficios que proveen los programas. Parece que he tenido bastantes problemas recientes con mis computadoras justo cuando quiero usarlas más pero siempre hay una solución. Llamar a Tim.
Wednesday, November 18, 2009
Lección 3: Repaso de vocabulario de la casa
This lesson is for the purpose of reviewing our vocabulary to describe a house and all the basic furniture inside each room. There's a lot of useful vocab words that take some practice to memorize. One of the best ways to memorize these words is to put them in context of real life situations. In this case, you will see them inside the house which is the best way to remember them; where they belong in each room and what they look like. Once you know the basic "House Vocabulary", you will be able to describe your own home in Spanish as well as your dream house for the future.
Step One: View the following Powerpoint. Become familiar with the different rooms and what type of furniture you find in each one.
Step Two: Click on the following Link to play the Challenge Board based on the PowerPoint.
Step Three: Click on this following link to practice the CLOZE activity, which involves filling in the blank with the correct answer from the drop box.
Step Four: Now you will need to answer the essay question with a short paragraph. Just follow the instructions, which will be in both Spanish and English.
Step Five: After completing the activities please post a comment below explaining why you liked or disliked any of the exercises.
Tuesday, November 17, 2009
Un poco más
A pesar de que no tuvimos clase la semana pasada, seguro es importante poner otra entrada en mi diario. Nunca he hecho una conferencia por medio de un programa como Second Life. Estoy ansioso de ver como resulta y si es fácil de entender o no.
Tuesday, November 10, 2009
Virtual y segunda lección
Creo que mi primera vida es demasiada buena para necesitar una segunda. Son bromas no más. Este programa ofrece una interacción virtual que no hemos visto en esta clase. Creo que lo necesito practicar un poco más porque me cuesta entender como controlar a todo pero es bastante atrayente a la vez. Es casi como si estuviésemos entrando este sitio porque allí se ve a todos los demás con sus personajes elegidos. Estoy interesado en como saldrá la conferencia que nos toca.
Tuesday, November 3, 2009
Lección Dos de la Cultura
Watch this video and read the text below
Hola y bienvenido a la lección dos de la cultura
Identity is a very important concept for people from Latin America. For many centuries several latinos were confused about their identity because they weren't sure of how to clas
sify themselves. This was a direct result of the Spanish Conquest of Mexico, the Caribbean, Central, and South America. The original indigenous inhabitants were defeated and forced to accept the culture and customs of their European conquerors. Many people were mixed descendants of the Spanish and the Indians which caused even more confusion. Many indigenous practices were mixed with that of the Spanish thus creating a very complicated society. Many more kinds of people immigrated to Latin America including black African slaves; then later on Asians from several countries thus creating a very diverse region of the world.
In this lesson, you will learn about what it really means to he "Hispanic" according to the modern definition and perspective, particularly that of the United States, and just how complicated a "term" it really is.
To complete this lesson, follow the steps and read the instructions below to make sure you complete the activities or exercises correctly. Please keep this BLOG page open because you will need to come back to it after each activity in order to continue. I hope you enjoy this lesson about culture and identity.
Muchas gracias y buena suerte.
STEP ONE
You will need to register with voice thread first. Go to voicethread.com and click on the icon "CREATE", when the "sign in" box pops up go to "not registered yet" and just enter your name, email address, and create a password. Then click on the following link to view the powerpoint.
Cultura powerpoint
STEP TWO
After viewing the powerpoint, click on the following link to play this game of Matching Columns.
Columna Hispana
STEP THREE
Now read the following article, Hispanicization: a complicated ethnic group, in English and answer the questions which are in Spanish (based on the article) by clicking on the link at the bottom of the article.
Hispanicization: a
complicated ethnic
group
By Sally Roses
In 2003, it was announced that Hispanics were officially the largest minority group in the United States, surpassing African Americans. Many Americans, including several Hispanic Americans, tend to think that Hispanics are classified as a racial category. Nothing could be further from the truth. Hispanic refers to a specific ethnicity that comes from a heritage in Latin America or Spain. The fact of the matter is not all Hispanics are minorities in the United States. In the 2000 census, a plurality or 48% of Hispanics identified themselves as white just like German, English, or Irish Americans. This makes white Hispanics the largest group in the Hispanic community, even larger than Mestizos. Hispanics can be white, black, brown, Asian, Arab, Indian, or any race.
The terms Hispanic and Latino tend to be used interchangeably in the United States for people with origins in Spanish–speaking countries. The 1970 Census was the first time that a "Hispanic" identifier was used and data collected with the question. The 2000 Census asked if the person was "Spanish/Hispanic/Latino" and as of 2007, estimates put the Hispanic population at about 45 million people and remains the fastest growing demographic in the U.S.
So why do most Americans, including Hispanics, tend to picture a “typical look” for Latinos which usually includes brown skin and black hair? Well the most probable reason is taking a look at our neighbors to the south. Most Mexicans are Mestizos, or a mix of European and Indigenous ancestry, which explains the facial features, dark hair, and darker complexion of skin that most people imagine are the “norm” for Hispanics. While countries like Mexico, Honduras, Ecuador, Colombia, Nicaragua, and others have a majority population of Mestizos, Latin America is as diverse as the United States with certain countries like Argentina and Uruguay, which have a majority Caucasian population. Guatemala and Peru are about half indigenous according to their census. All these nations have black people referred to as Afro-Hispanics and in certain parts of the Caribbean; they can be even larger than the white or Mestizo population.
So the common statement we hear is that “he or she looks Hispanic”. What they are really saying is he or she looks Mestizo. For example, actress Catherine Zeta Jones, who starred in the Mask of Zorro, has black hair and a fairly dark complexion leading some viewers to believe that she was “Hispanic looking” when in fact she’s not Latina at all. On the other hand, Cameron Diaz, who has blond hair and blue eyes, is Hispanic yet few people refer to her that way or have no idea that she is.
The term Hispanic is derived from Hispanicus, which derived from Hispania (Iberian Peninsula), both of them Latin terms. So it’s roots are in Rome, which started the romantic language movement.
In the U.S. most Hispanics are of Mexican heritage and the majority live in the Southwest. Hispanics make up a large percent of state's populations like Texas and Arizona. The state with the largest number of Hispanics is California, while New Mexico has the largest percent of Latinos, roughly 47% of the state. Most Hispanics are bilingual and fluent in both English and Spanish. Many third or fourth generation Latinos speak only English.
So next time you want to say, “that person looks Hispanic” remember that “Hispanics” can look like anybody. It’s a complicated group as diverse as the next.
Pruebita de Hispanicization
STEP FOUR
Please leave a comment about this lesson and the different sections. Just click on "comments" then go to "Post a Comment". Tell me why you liked or disliked any of the activities and any other feedback you wish to post. Gracias por tu participación.
Reflexión de semana 10
Pues ahora que hemos metido en programas como elluminate de nuevo, quisiera intentar de pedir este trabajo para el semestre que viene. La clase me inspiró y siempre es agradable ganar un poco de dinero extra gracias a la tecnología
Tuesday, October 27, 2009
Comunicaciones
Pero siempre hay esperanza. He trabajado en elluminate como moderador y me gusta mucho este cuarto de chat porque aunque no nos veamos (sí existe la opción de WebCam pero nadie lo usa) podemos hablar por micrófono y audífonos y cuando separo a los estudiantes a sus salones individuales ellos trabajan juntos con mucho éxito. Lo bueno es que puedan trabajar con personas diferentes cada vez y cuando quieren ayuda hay un icono para levantar la mano y les vengo a ayudar. Tales programas permiten que se queden en casa comodos pero aprenden bastante. Me gustaría trabajar en línea otra vez algún día.
Monday, October 19, 2009
¿Otra vez?
En la clase de 512, Mateo y yo experimentamos con programas nuevos que se ven aún más avanzados que los que vimos anteriormente. Si es posible, me gustaría inventar unos ejercicios para mi clase en el futuro. Lo más chévere es la tecnología que permite el uso de un video. Las actividades que hice fueron un poco más sencillas y sería interesante empezar un programa con una introducción visual.
Hay varias formas de introducir la tecnología que no sean demasiadas complejas. Solamente hemos de buscarlas y aprovechar.
Tuesday, October 13, 2009
Lección de SPA 512
LOS VERBOS REGULARES IR Y ER
The following lesson will help students learn how to conjugate regular ER and IR verbs in the present tense and to use them appropriately in different contexts or situations. These verbs are listed in the Spanish Textbook: Puntos de Partida (page 81).
This powerpoint presentation introduces the verbs with the conjugations, examples, and images to help students remember the definitions. It requires out loud repetition and providing examples of the verbs in context. It is also entertaining and fun with some of its audio and animation effects.
After viewing the powerpoint, the students will continue with the following exercises.
Click on the following link to participate in the activities on quía. Began with the activity entitled "el Ahorcado (Hangman) de verbos IR y ER". Follow the instructions carefully. After completing that, click on the activity "Tomás y Daniel" and follow the instructions to fill in the blanks correctly.
Actividades de Quía
After completing your two activities on Quía, click on the following link to take la pruebita (the quiz) on the Hotpotatoes program. You are not allowed to use your notes or book for the quiz. It is multiple choice and will test your knowledge of these regular verbs and their uses. Do not answer until you are sure you have the correct answer so take your time. If you get an answer wrong, try again until you get it right.
La Pruebita
Please post a comment about these activities and quiz explaining why or why not these were useful/helpful exercises.
Escúchame
Disfruté el uso de los programas auditivos porque me enteré de que al oír un nativo hablante y escuchar su manera de enunciar o conversar, nos lleva a otro mundo: su mundo para ser especifico. Es lo bello de la tecnología que permite traer a hispano hablantes a nuestras clases sin que ellos estén físicamente. Creo que si desarrollamos más software con grabaciones de nativo hablantes, podríamos lograr más éxito al instruir a nuestros alumnos porque muchos no han escuchado realmente como platican los latinos.
Me gusta el programa de Photobooth porque ahora puedo grabar videos rápidos para enviar como mensajes personales. Es mucho más personal que sólo leer un texto. Es lo que ofrece la tecnología, un modo de personalizar la comunicación cuando no nos hallamos presentes con los que queremos tener una conversación. Se nota el progreso.
Monday, October 5, 2009
Pronuciemos por favor
Después de escuchar las presentaciones acerca de la pronunciación, aprendí que las computadoras ayudan hasta cierto punto no más pero nunca reemplazan el instructor de la clase. La tecnología promueve pronunciación específica como hemos visto en la clase de Joe pero sí puede mostrar el movimiento de los labios, lengua, y la boca en general.
Me encantó aprender de los nuevos programas que nos permiten a charlar através de la red y como nos conecta tan fácilmente. Creo que este método de comunicar será útil en ciertas clases cuando tienen más acceso los estudiantes a tales programas. Son semejantes a Skype que se ve como uno de los mejores. Así podríamos encontrar a otras personas que se hallan en otras partes del mundo y practicar la lengua con ellos. El futuro ya está aquí me parece.
Tuesday, September 29, 2009
Casi la mitad
Pues fíjense que ahora hemos pasado aprendiendo mucho sobre la evaluación y después la lectura con el vocabulario. Lo interesante es que mucho vocabulario de la tecnología viene de palabras en inglés como fundación. Sigo un poco estresado pero un poco más organizado ya.
Estoy interesado en implementar hotpotatoes porque me parece como un programa útil para ya diseñar actividades y ejercicios. Naturalmente se supone que haremos actividades en la red en que pueden participar nuestros alumnos. A ver si nos salen bien o no. Siempre existen riesgos con las maquinas pero al final deberían lograr un estado de éxito porque verdaderamente los estudiantes desean ver más tecnología aun si los mayores como yo no somos expertos pero es nuestra responsabilidad de llegar a ser medio expertos ¿verdad?